财新传媒 财新传媒

阅读:0
听报道

It started with the Tower of Babel from the biblical Book of Genesis…

There I was, sitting in my IB Business and Management class, wondering why on earth in this era of globalisation we still see language differences as a significant barrier for businesses expanding into new markets.

The biblical story enlightened me with an answer that extends beyond the realm of business: collaboration. 

The absence of a unified language alone poses formidable threats that prevent collaborators. So, my reasoning goes: language differences hinder collaboration by creating communication difficulties. To overcome those obstacles, we can return to the root cause: languages.

Languages have become an essential tool for me to overcome communication barriers when I travel in other countries. More importantly, no matter how limited my proficiency is in a particular language, the psychological distance between the native speakers and myself is often shortened when I try to communicate in their native tongue. Let me share a story with you.

Last summer, I volunteered as an interpreter at an international youth exchange programme in Beijing. While the participants hailed from 11 European countries, the event organisers were from mainland China. My job was to serve as a bridge connecting both parties as we visited a minimum of three sights each day, according to the ambitious three-day schedule. (For example, The Great Wall, Summer Palace, AND Temple of Heaven!) Soon enough, I observed that although the organisers diligently squeezed group activities in the already fully packed schedule, members did not seem appreciative. They did not voice any concerns, however.

Upon approaching participants individually, I found them rather timid. "Time to use the weapon," I decided. When I attempted to speak a few words from their mother tongue, they became much more open and began to treat me as a friend instead of a go-between. The informal and personalised method allowed me to find specific concerns and report back to the organisers. I was glad to hear positive feedback (in several languages!) when we adjusted activities accordingly. After we broke this invisible wall, we had much more fun, constantly exchanging expressions and cultural facts in our respective languages.

Equipped with languages, why don’t we continue building the Tower of Babel through collaboration? With Almighty Language, we can potentially reconstruct numerous “Towers of Babel” together. For instance, the "Tower” may represent a global project to exterminate extreme poverty, which needs collaboration between individual governments, international investors, multinational NGO’s, and global citizens.

 

*Note: My blog article was originally published on South China Morning Post at http://yp.scmp.com/blog/90151/reconstructing-tower-babel-language.

话题:



0

推荐

许筱艺

许筱艺

99篇文章 1年前更新

哈佛法學院2021屆 Juris Doctor、哈佛亞洲法律協會主席。美國聯邦法院 judicial law clerk。2018年以最高榮譽畢業於美國頂尖文理學院Pomona College,大三時入選美国大学优等生协会Phi Beta Kappa並擔任西班牙語榮譽協會主席。多家國際刊物撰稿人及專欄記者、《克萊蒙特法律及公共政策期刊》總編及《北美聯合法律期刊》創始人。劍橋大學唐寧學者。羅德獎學金最終候選人。

文章